教育教学论坛
期刊信息
主 管: 高等教育教学出版社有限公司
主 办: 教育教学高峰论坛杂志社
国际标准连续出版物号:ISSN 2958-4272
刊期: 半月刊
投稿邮箱: jyjxgflt@163.com
论文发表
论文发表
您所在的位置:首页 >> 论文发表 > 高职翻译课程混合式教学模式探索
高职翻译课程混合式教学模式探索
浏览次数:80  添加时间:2024-12-09 11:31:44

高职翻译课程混合式教学模式探索

林帛艺

深圳信息职业技术学院 广东 深圳 518100

[摘 要]随着互联网+技术的迅猛发展,信息技术教育教学的深度融合成为必然趋势。高职教育在近年来的教学改革中也不断探索信息化教学模式,混合式教学模式正是顺应时代发展的产物。所谓混合式教学模式是指在网络环境下,通过多媒体技术和网络教学平台,将传统课堂与线上课堂有机结合的一种教学模式。在这种教学模式下,学生可以通过网络自主学习,教师则通过网络平台与学生进行互动交流。目前,高职翻译课程在混合式教学模式下得到了积极的应用和探索。文章首先分析了混合式教学模式在高职翻译课程中应用的必要性,然后探讨了高职翻译课程混合式教学模式的构建思路,包括前期准备、教学设计、平台建设和评估机制等四个方面。通过这种混合式教学模式的应用,高职学生可以摆脱传统课堂中枯燥乏味的学习方式,充分利用线上线下两种学习方式进行自主学习。最后指出了高职翻译课程混合式教学模式实施过程中需要注意的问题,包括教师需要提升自身信息化素养、学生需要提高自主学习能力和学习积极性、教师需要正确引导学生完成在线学习、家长需要做好监督和评价工作。

[关键词]混合式教学模式;在线教学平台;高职翻译课程

[中图分类号] G641 [文献标识码]A [文章编号]1647-9230(2023)-0084-14 


一、混合式教学模式在高职翻译课程中应用的必要性

混合式教学模式的基本概念是将线上的互联网+资源与线下的课堂教学结合起来,通过线上与线下两种教学模式的结合,提高课堂教学效率,达到理想的教学效果。混合式教学模式在高职翻译课程中应用主要是为了解决传统翻译课程中存在的问题,发挥其优势。目前,高职翻译课程还存在很多问题,其中之一是教师很难根据学生的学习情况和实际需求来制定相应的学习计划,导致学生在学习过程中存在很大压力。而混合式教学模式可以通过网络资源和信息化工具来解决这些问题,教师可以根据学生实际情况设计相关的学习计划和任务,从而使学生更加轻松地完成学习任务。此外,混合式教学模式还可以有效提升高职翻译课程的教学效果。

1、有助于激发学生的学习兴趣

由于高职院校的学生所处环境不同,其对事物的看法和认知也会有所不同,而传统教学模式以教师为主体,采用的是灌输式的教学模式,无法激发学生学习兴趣。而混合式教学模式是一种以学生为主体的教学模式,教师和学生都可以成为教学活动的参与者,因此该教学模式有助于激发学生的学习兴趣。此外,由于混合式教学模式利用了网络资源和信息化工具,使得课堂教学变得更加生动有趣。例如在翻译实践活动中,教师可以利用网络平台制作相关视频来帮助学生更好地理解文章内容。在翻译实践活动中,学生可以通过小组合作完成相关任务。

2、有助于提高学生的翻译能力

混合式教学模式在高职翻译课程中的应用不仅可以为学生提供丰富的翻译学习资源,而且还能够提高学生的翻译能力。随着互联网+技术的不断发展,教师在教学过程中可以充分利用各种网络资源来丰富课堂教学内容,比如一些在线翻译网站和 APP可以为学生提供大量的翻译练习资源,供学生进行自主学习和实践练习。学生可以通过网络平台在网上进行自主学习,然后将学习到的知识与自身的翻译实践相结合,从而提高自身的翻译能力。此外,在混合式教学模式下,教师可以根据学生的学习情况设计不同的课堂活动,通过这些活动让学生能够对所学知识进行巩固和巩固,从而提高他们的翻译能力。因此,混合式教学模式在高职翻译课程中应用具有非常重要的意义。

3、有助于提高教师的教学水平

教师是教学的组织者、指导者,因此,教师的教学水平对教学质量起到了决定性的作用。传统翻译课程中,教师在课堂上通常会采用填鸭式的教学方法,但这种方式只能提高学生的记忆力和反应能力,无法让学生充分发挥主观能动性。混合式教学模式中,教师可以充分利用线上资源和信息化工具来丰富课堂内容,不仅能够让学生学习到更多的知识,还能够提高学生自主学习的能力。此外,教师在备课过程中还可以充分利用网络资源来设计教学内容。与传统备课方式相比,混合式备课方式能够让教师在准备过程中更加充分和有条理,而且还能将自己的知识储备与学生的实际情况结合起来。

二、高职翻译课程混合式教学模式构建思路

混合式教学模式是在传统教学模式基础上发展起来的,主要特点是以网络平台为依托,将传统课堂与网络教学有机结合起来,将学生的学习行为和教师的教学活动进行有机整合,实现线上线下教学方式的有机融合。混合式教学模式是一种新的教学模式,具有开放性、互动性等特点,目前高职院校也在积极探索混合式教学模式下的课堂教学方法,力求提高学生的学习积极性。本文主要从以下四个方面探讨高职翻译课程混合式教学模式的构建思路,为后续相关研究提供理论基础。

1、以学生为中心,注重学生学习体验

混合式教学模式下,教师应以学生为中心,从学生的实际需求出发,构建互动型课堂。教师应转变教学观念,在教学中突出学生的主体地位,给予学生充分的自主学习空间,鼓励学生利用碎片化时间进行自主学习。此外,教师应加强与学生的沟通和交流,及时掌握学生的学习情况和学习需求。例如,在翻译教学过程中,教师可以利用微信、 QQ等软件与学生进行互动交流,鼓励他们在实践中运用所学知识解决问题。此外,教师还可以利用网络平台将课程相关资源进行整合,帮助学生对课程进行预习和复习,提高课堂教学效率。总之,混合式教学模式下要以学生为中心,注重学生的学习体验。

2、注重课堂内外相结合,构建实践型教学模式

高职翻译课程是一门实践性较强的课程,混合式教学模式的实施要注重课堂内外相结合,通过在校内开设翻译实践课来提高学生的翻译能力和翻译水平。在课堂教学中,教师可以开展课外翻译实践活动,通过分组、竞赛等方式提高学生的实践能力。如教师可以鼓励学生进行网上模拟翻译比赛,在比赛中锻炼学生的翻译能力和自信心;或者鼓励学生在假期参与一些社会实践活动,如参加国外高校组织的暑期游学等活动,这些活动不仅能提高学生的实际操作能力,还能加深他们对专业知识的理解和掌握。此外,教师还可以通过线上教学平台开展模拟翻译比赛等,通过实践来检验学生的理论知识掌握程度。

三、高职翻译课程实施过程中需要注意的问题

在高职翻译课程混合式教学模式的应用过程中,教师需要注意以下几个问题。首先,教师需要提升自身信息化素养,不断学习新的教育理念和教学方法,从而更好地适应混合式教学模式的要求。其次,学生需要提高自主学习能力和学习积极性,教师要及时关注学生的学习情况和心理变化,积极引导学生完成在线学习。再次,教师要正确引导学生完成在线学习,监督学生完成规定的学习任务并进行及时的评价。最后,家长需要做好监督和评价工作。在混合式教学模式下,学生可以利用网络进行自主学习和交流讨论。因此,家长需要及时了解学生的学习情况并对学生进行正确的引导。只有这样才能保证学生的在线学习效果和教学目标的实现。

参考文献:

[1]马玉,姚梅芳,彭维捷."MOOC+云课堂"混合式教学模式设计与实践[J].河北职业教育.2021,(1).

[2]吉洁,王屹.基于在线教学平台的高职院校SPOC设计研究 --以职教云为例[J].深圳信息职业技术学院学报.2019,(1).

[3]刘岩.混合式学习模式下商务英语翻译智慧教学的建构与实践[J].高教学刊.2019,(20).

[4]郑咏滟.SPOC混合式教学在英语学术写作课堂中的促学效果研究[J].外语电化教学.2019,(5).50-55.

[5]李佐.高职大学英语SPOC混合式教学模式研究[J].中国职业技术教育.2019,(11).

[6]胡杰辉,李京南,伍忠杰.外语翻转课堂教学有效性影响因素实证研究[J].中国外语教育.2016,(3).3-10,94.

[7]何克抗.Blending Learning看教育技术理论的新发展(上)[J].电化教育研究.2004,(3).1-6.

未命名__2024-11-29+15_30_33.jpg

Exploration of mixed teaching mode of Higher Vocational Translation Course

Forest silk art

Shenzhen Institute of Information Technology, Guangdong Shenzhen 518100

Abstract: With the rapid development of Internet technology, the deep integration of information technology and education and teaching has become an inevitable trend. In the teaching reform of higher vocational education in recent years, we constantly explore the information teaching mode, and the mixed teaching mode is the product of the development of The Times. The so-called hybrid teaching mode refers to a teaching mode that organically combines the traditional classroom with the online classroom through the multimedia technology and the network teaching platform under the network environment. In this teaching mode, students can study independently through the network, while teachers can interact with students through the network platform. At present, the higher vocational translation course has been actively applied and explored under the mixed teaching mode. This paper first analyzes the necessity of the application of mixed teaching mode in higher vocational translation courses, and then discusses the construction ideas of mixed teaching mode in higher vocational translation courses, including four aspects: preliminary preparation, teaching design, platform construction and evaluation mechanism. Through the application of this mixed teaching mode, higher vocational students can get rid of the boring learning methods in the traditional classroom, and make full use of both online and offline learning methods for independent learning. Finally, it points out the problems that should be paid attention to in the implementation of the mixed teaching mode of higher vocational translation courses, including teachers 'need to improve their information literacy, students' need to improve their independent learning ability and learning enthusiasm, teachers 'need to correctly guide students to complete online learning, and parents' need to do a good job in supervision and evaluation.

Key words: hybrid teaching mode; online teaching platform; and higher vocational translation course

 


友情链接
大众文艺    学周刊   
Copyright© 2009 教育教学高峰论坛 版权所有.  冀ICP备2022026521号-2    XML地图   TXT地图
注:本网站部分文字图片来源于网络优质资源共享,没有用于商业行为,如有侵权请告知删除!